
George R.R. Martin ya ha publicado o leído en público varios capítulos de Vientos de Invierno. A la mayoría esto no le pillará por sorpresa, puesto que en Los Siete Reinos hemos ido traduciendo y publicando cada uno de esos adelantos. Uno de estos capítulos además ha sido traducido oficialmente a petición de GRRM por Gigamesh, la editorial que tiene los derechos de Canción de Hielo y Fuego en España: podéis leerlo aquí.
Puesto que alguno de estos capítulos se publicó/leyó sin seguir el orden que llevarán en el libro, hemos pensado que una pequeña guía os podría servir de ayuda. El siguiente orden parece el orden lógico en el que aparecerán en el libro, aunque obviamente entre unos y otros pueden meterse muchos capítulos de otros personajes.
Guía de capítulos:
Si pincháis en cada uno de ellos, os llevará a la correspondiente entrada del capítulo, donde podréis leerlo en español:
- Theon I. Leído y analizado por La Canción Continúa.
- Arianne I. Leído y analizado por La Canción Continúa.
- Arianne II, que tenía una versión de Gigamesh. Tenemos una versión narrada por actores de doblaje. Leído y analizado por La Canción Continúa.
- Barristan I. Leído y analizado por La Canción Continúa.
- Victarion I. Leído y analizado por La Canción Continúa.
- Tyrion I. Leído y analizado por La Canción Continúa.
- Barristan II. Leído y analizado por La Canción Continúa.
- Tyrion II. Leído y analizado por La Canción Continúa.
- Mercy (Arya Stark). Leído y analizado por La Canción Continúa.
- Alayne (Sansa Stark). Leído y analizado por La Canción Continúa.
- El Abandonado (Aeron Greyjoy). Tenemos una versión narrada por actores de doblaje.
Un apunte: George adelantó 16 capítulos de Danza de Dragones antes de la salida del libro.